New publication on Sinn und Form

Littlbird is now available also in German.

The poem is published this week in the Nov.-Dec. issue of "Sinn und Form", thanks to Anna Birkenaur, who translated the poem and sent it to the vell established magazine.

A  link: https://www.sinn-und-form.de/?kat_id=4&tabelle=bio&name=Ronen&vorname=Diti

מודעות פרסומת

אודות ditironen

אני משוררת ומרצה באוניברסיטה העברית, עוסקת בשירה, בעריכה של ספרי שירה, במחקר תיאטרוני ובמדיניות תרבות, יועצת בתחום ניהול אמנויות ומדיניות תרבות ופעילה במאבק לקידום מדיניות תרבות בישראל. התואר השלישי שלי (בתיאטרון, אוניברסיטת תל אביב, מנחה: פרופ' יעקב רז) עוסק בחווית העצמי של שחקן התיאטרון בזמן המופע. פרסמתי מאמרים ומסות בתחומי עיסוקי וכן ששה ספרי שירה, מהם שניים ראו אור בצרפת. שיריי מתפרסמים באנתולוגיות ובכתבי עת בעברית ובשפות רבות אחרות ואני מרבה להופיע עמם בפסטיבלים ובבמות ספרותיות בארץ ובעולם. על שירתי זכיתי בשלושה פרסים בינלאומיים, ביניהם בפרס היוקרתי של פסטיבל טרה פואטיקה. ספרי האחרון, "שיבת הבית ונדודיו", זכה בפרס קוגל לספרות יפה. בשנים 1999-2006 ניהלתי במשרד התרבות (מינהל התרבות) את תחומי התיאטרון והספרות וריכזתי את תחום מדיניות התרבות, ובשנים 1997-1999 ניהלתי בעיריית תל אביב (האגף לאמנויות) את תחומי התיאטרון והספרות.
פוסט זה פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry, עם התגים , , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

2 תגובות על New publication on Sinn und Form

  1. Gad Kaynar הגיב:

    ברכות! עד כמה שניתן לזהות מהתצלום המשובש של הדף, השיר יפה גם בגרמנית.

    גדי

    Prof. Gad Kaynar (Kissinger) Knight of the Royal Norwegian Order of Merit Department of Theatre Arts The Yolanda and David Katz Faculty of the Arts Tel Aviv University, Ramat Aviv, Tel Aviv, 622607 Office Tel (University): 972-3- 6407481, Home Tel.: 972-3-6055604 Mobile: 972-54-4531-251; Fax: 972-3-5466157 E-mail: gkenar@post.tau.ac gkenar@tauex.tau.ac.il

    ________________________________

  2. sarkaregev הגיב:

    חשבתי שכבר מזמן תורגם לגרמנית. כל כך מתבקש.

    בתאריך 3 בדצמ׳ 2016 18:10,‏ "דיתי רונן Diti Ronen" כתב:

    > ditironen posted: "Littlbird is now available also in German. The poem is > published this week in the Nov.-Dec. issue of "Sinn und Form", thanks to > Anna Birkenaur, who translated the poem and sent it to the vell established > magazine. A link: https://www.sinn-und-form.de/?" >

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s