קטגוריה: שירה Poetry

אהבת הבית – פוסט בעקבות פוסט

שיר האהבה הזה לבית, שיעל כרמי Yael Karmi פרסמה בבלוג המופלא שלה שנקרא "בלוג משלך", שם עם כל כך הרבה השראה, ביתי פרש את אבריו לקראתי – מתוך הפוסט של יעל כרמי העלה בי שוב הרהורים שקשורים עם בית ועם חיים. את … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה ספרי שירה Poetry books, שיבת הבית ונדודיו The return of The House and its wanderings, הקיבוץ המאוחד 2016, שירה Poetry, שירה, תיאטרון, מדיניות תרבות וניהול אמנויות, תגובות על הספר שיבת הבית ונדודיו | עם התגים , , | 3 תגובות

Meanwhile, in Spanish

I found this amazing link with two of my poems, translated by the poet Gerardo Lwine. Take a look at the beauty of the setting and the wonderful photos – https://emmagunst.blogspot.co.il/2017/03/diti-ronen-2-poemas-2.html?m=1

פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, שירה Poetry | כתיבת תגובה

רטרו פוסט

Lucie Kuhse (moderator) and me at the reading Meanwhile, just few first pics from the last night reading at GEW Salon, Hamburg Johannes Swarz reading the poem "At home, or: Hide and seek". Translation: Anna Birkenhaur. Lucie while reading "littlebird". … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, מסעות Journies, מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ספרי שירה Poetry books, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , , | כתיבת תגובה

מסע להמבורג

בצילום: לוסי, משמאל, לצדה של קטי, המארחת שלי בבית הספר התיכון, לפני תחילת האירוע הבוקר. וסליחה על האצבע שלי שנדחפה שם בצד. תחילה הייתה הפגישה עם לוסי, ואחר כך השיחה עמה. זה התחיל לפני שלוש שנים, או ארבע, מי זוכר, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, מסעות Journies, מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | כתיבת תגובה

New publication on Sinn und Form

Littlbird is now available also in German. The poem is published this week in the Nov.-Dec. issue of "Sinn und Form", thanks to Anna Birkenaur, who translated the poem and sent it to the vell established magazine. A  link: https://www.sinn-und-form.de/?kat_id=4&tabelle=bio&name=Ronen&vorname=Diti

פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , | 2 תגובות

Now on WLT

http://www.worldliteraturetoday.org/blog/poetry/two-illustrated-bird-poems-israel-diti-ronen A Note on the Illustrations Diti Ronen: “I suddenly have this unexplained urge to send you for publication these two poems along with three images—out of hundreds—that were made by Isis Olivier, the granddaughter of Sir Laurence Olivier. Isis, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, ספרי שירה Poetry books, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , , , , , | כתיבת תגובה

פרסום חדש במוסף הספרותי של מקור ראשון

שני שירים חדשים שלי התפרסמו אתמול, 18.11.16, בגיליון סוף השבוע  של המוסף הספרותי של מקור ראשון. השירים נכתבו בתגובה לאירועי השבועיים האחרונים.

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, שירה Poetry, שירים חדשים, שירים חדשים ואחרים | עם התגים , , | כתיבת תגובה