קטגוריה: ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת

"הפואמה ציפורקטן היא פואמה דרמטית, הזורקת אור על נקודת ציון בודדת מהחיים במחנות הריכוז והמוות. המשוררת בחרה אירוע בודד וחריג, המאפיין בחריגותו את האוירה במחנה הריכוז ובמיוחד את קשר החברות האמיץ בין אמה וחברותיה, קשר שסייע להן לשרוד את אימי המחנות." חנה יעוז, מתוך דברים שנכתבו על הספר (הקדמה, ציפורקטן).

רטרו פוסט

Lucie Kuhse (moderator) and me at the reading Meanwhile, just few first pics from the last night reading at GEW Salon, Hamburg Johannes Swarz reading the poem "At home, or: Hide and seek". Translation: Anna Birkenhaur. Lucie while reading "littlebird". … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, מסעות Journies, מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ספרי שירה Poetry books, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , , | כתיבת תגובה

מסע להמבורג

בצילום: לוסי, משמאל, לצדה של קטי, המארחת שלי בבית הספר התיכון, לפני תחילת האירוע הבוקר. וסליחה על האצבע שלי שנדחפה שם בצד. תחילה הייתה הפגישה עם לוסי, ואחר כך השיחה עמה. זה התחיל לפני שלוש שנים, או ארבע, מי זוכר, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, מסעות Journies, מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | כתיבת תגובה

New publication on Sinn und Form

Littlbird is now available also in German. The poem is published this week in the Nov.-Dec. issue of "Sinn und Form", thanks to Anna Birkenaur, who translated the poem and sent it to the vell established magazine. A  link: https://www.sinn-und-form.de/?kat_id=4&tabelle=bio&name=Ronen&vorname=Diti

פורסם בקטגוריה Translations of my poetry, חדשות ואירועים News and Events, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , | 2 תגובות

Now on WLT

http://www.worldliteraturetoday.org/blog/poetry/two-illustrated-bird-poems-israel-diti-ronen A Note on the Illustrations Diti Ronen: “I suddenly have this unexplained urge to send you for publication these two poems along with three images—out of hundreds—that were made by Isis Olivier, the granddaughter of Sir Laurence Olivier. Isis, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, ספרי שירה Poetry books, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , , , , , | כתיבת תגובה

הפואמה ציפורקטן עכשיו גם ברומנית

ציפורקטן ממריאה עכשיו גם ברומניה, באנתולוגיה "קסת הדמעות" (Calimara cu lacrimi, 2016), בהוצאת מוסאטיניי, בתרגומו של המשורר מנחם פאלק.

פורסם בקטגוריה חדשות ואירועים News and Events, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה Poetry | עם התגים , , , , | כתיבת תגובה

Video of a Swedish/Hebrew reading of littlebird

The last evening of Sodermalm poetry festival https://www.facebook.com/events/1467189556828186/ , took place in Orionthetern (http://www.orionteatern.se/ or http://en.wikipedia.org/wiki/Orion_Theatre/), a beautiful hall perfectly designed for poetry reading. We, poets from all over the world, had already couple of readings behind us. I thought I … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה, תיאטרון, מדיניות תרבות וניהול אמנויות, שירים חדשים ואחרים | עם התגים , , , , , , , , , | כתיבת תגובה

ציפורקטן בטקס יום שואה אלטרנטיבי של האקדמיה לאמנויות המופע ודברי הספד לפרופ' חנה יעוז

איני מרבה לכתוב או לפרסם פואמות, ובכלל הכתיבה שלי אינטואיטיבית, אני מעדיפה לכתוב בלי לחשוב על צורה אמנותית או על סגנון, מעדיפה לתת לדברים להיאמר ורק אחר כך, בהתבוננות רפלקטיבית, אני מבינה לפעמים משהו על המבנה המארגן, על הצורה או … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירה, תיאטרון, מדיניות תרבות וניהול אמנויות, שירים חדשים ואחרים | 4 תגובות

ציפורקטן במגפון \ "שיר אחד"

http://megafon-news.co.il/asys/archives/192048

פורסם בקטגוריה ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, שירים חדשים ואחרים | עם התגים , , , , , , , , , , | כתיבת תגובה

נסיעה לפולין

לא חשבתי לנסוע לפולין. ואז משוררת מצוינת מפולין, קריסטינה לנקובסקה, כתבה לי שתשמח להזמין אותי להופיע עם שיריי והפנתה אותי למשוררת ברכה רוזנפלד עם בקשה לתרגם כמה משיריי לפולנית. ברכה, שלמזלי אהבה את שיריי, הסכימה בתנאי שקריסטינה תעשה עליהם פרוף … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה מסעות בעקבות היצירה והמחקר, ציפורקטן (פואמה), הוצאת אוניברסיטת בר אילן 2010, מהדורה דו לשונית (עברית ואנגלית) כולל הקדמה וראיון עם המשוררת, תיאטרון | עם התגים , , , , , , , | 5 תגובות

ציפורקטן, פואמה

השיר "ציפורקטן" ב YNET ציפורקטן (עברית)  הפואמה ציפורקטן littlebird (English) littlebird – a poem

גלריות נוספות | עם התגים , , , | כתיבת תגובה